lunedì 28 febbraio 2011

La cara e ...nuova borsa per la spesa! è ora!
The dear and...new shopper! now!


E già il momento: siete pronti?
Tempo fa vi avevo proposto un metodo veloce e ecologico per realizzare una borsa della spesa: ora tocca a voi. Lasciate qui sotto, nei commenti, il vostro tutorial o l’immagine delle vostre borse della spesa handmade (vale anche la segnalazione di qualche link sull’argomento non vostro, basta citarne la fonte!)!
Aggiungete anche voi la vostra cara e…nuova borsa per la spesa!


And now the moment: are you ready? Time ago, I proposed a method to achieve a fast and environmentally friendly shopping bag: it's up to you. Let your tutorial below, in the comments, or the image of your handmade shopping bags (that also reporting some links about, of other creatives, just cite the source)!
Add too... your dear new shopper!

giovedì 24 febbraio 2011

Un premio? a me!?
A prize? for me!?

Quando si trova un commento che dice: " ...nel mio blog c'è un premio per te...", è inevitabile correre a guardare! Ero un pò scettica ed invece è proprio vero: è un premio virtuale, ovvero non c'è nulla da, come dire, toccare o da vedere, ma è una catena che permette,in modo molto simpatico, di far conoscere ed apprezzare il proprio blog!
Ringrazio Daniela che mi ha premiata e mi appresto subito a ridistribuire questo riconoscimento ad altre 5 bloggers:
  1. Aina
  2. ::paunnet::
  3. Emporio 74
  4. Memi the rainbow
  5. Pia

When you find a comment that says: "...in my blog there is a reward for you..." is inevitable rush immediately to see! I was a little skeptical and instead it is really true: is a virtual prize, that there is nothing to see and touch, but it's a chain that allows, in a very nice, to know and appreciate their own blog! I thank Daniela has rewarded me and now I am going to redistribute this award by five other bloggers:

  1. Aina
  2. ::paunnet::
  3. Emporio 74
  4. Memi the rainbow
  5. Pia

mercoledì 23 febbraio 2011

Cannella e cucito/1
Cinnamon and sewing/1

Dopo vane ricerche, sono finalmente riuscita a trovare un corso di cucito!
Ieri sera ho seguito la mia prima lezione e più che una lezione si è rivelata essere un piacevole salotto in cui cullarsi in chiacchere, torta e tè. Con questo non voglio affatto dire che non ho imparato nulla: la gentile signora che tiene il corso (una tenace sarda, trapiantata in Trentino da ormai 40 anni) segue ogni alunno con attenzione e pazienza. Ho già chiaro come si prendono le misure, cosa sono e come fare le marche, le basi per disegnare un cartamodello di una gonna: il mio primo progetto!
È stato molto interessante confrontarsi con le altre del corso: deliziarsi con delle immagini di cartamodelli vintage che una ragazza aveva portato con sé.

After futile searches, I finally find a sewing course!Last night I attended my first class and more than a lesson has proved to be a nice lounge where rocking in the chat , cake and tea . This is not to say that I have not learned anything: the nice lady who teaches the course (a tenacious Sardinian, Trentino transplanted since 40 years) follows each student with care and patience. I already clear how to take size, what are and how do the marks, the basis for drawing a pattern of a skirt: my first project!It was very interesting discussion with the others of course: delight in images of vintage patterns that a girl had brought with her.


via

via





via



via




via




Se i primi minuti li ho trascorsi con l’angoscia di non capire nulla, al termine della serata ero entusiasta e sicura di poter imparare senza problemi! “Un lavoro di cucito non deve assolutamente stressare: sarebbe il primo passo per far venire male il vostro progetto e per detestare senza motivo quello che state creando”.
Stasera ho la lezione teorica e non vedo l’ora di rimettermi in gioco.
If the first few minutes were spent with the anxiety of not understanding anything, at the end of the evening I was excited and confident I could learn without any problems! "A sewing must not stress: would be the first step to hurt your project and no reason to dislike what you are creating. "Tonight I have a lesson in theory and I can not wait to get started.

martedì 22 febbraio 2011

Ispirazione a forma di...pois!
Inspiration shaped...polka dots!


Ok, se non era già chiaro, mi piacciono i pois! Sono un motivo fantastico perchè possono essere adatti ai bambini e agli adulti, all'abbigliamento e all'arredamento!
Mi ero divertita parecchio ad usare della stoffa a pois per una borsa.
Qui sotto vi mostro un pò di idee da cui prendere spunto:

Ok, if it was not already clear, I like polka dots! They are a fantastic pattern bercause may be suitable for children and adults, for clothing and decor!
I enyojed myself very much doing a bag with pois fabric.
Below, I show you some ideas from which take inspiration:


1

2


3



4


5


6


7


8


Che ne dite? Vi siete convertite anche voi alla filosofia dei pois?

What do you think? Did you convert in polka dots philosophy?

sabato 19 febbraio 2011


Buon weekend!
Happy weekend!

lunedì 14 febbraio 2011

Il mio negozio
My shop

Da oggi è aperto il mio negozio on-line su Misshobby!
è nato per darvi la possibilità di avere le mie creazioni, ma anche per aiutarmi a mantenere la mia passione per l'handmade.
It was created to give you the opportunity to have my creations, but also to help me keep my passion for handmade.
Per ora non c'è molto, ma col tempo...chissà.
For now there is not much, but with time...who knows.
Buona giornata!
Have a nice day!

sabato 12 febbraio 2011

Verde speranza
Green hope

Eccoci al solito appuntamento con il riciclo e il recupero! Ho trovato alcuni tutorials in giro per il web...
Here we are, as usual, with the appointment with recycle and salvage.! I found some tutorials in the web...









Inoltre mi sono messa a rispolverare un'antica usanza: ricavare il detergente per piatti e bucato (sì,si può usare in molti modi!) dalla cenere!
Per chi ha la fortuna di avere una stufa a legna, questo detergente può rivelarsi efficace, economico e soprattutto ecologico.
I also started to revive an old custom: make the dishwashing and laundry detergent (yes, you can use in many ways!) from the ash!
For those fortunate people that have a wood stove, this cleancer can be effective, economic and, above all, environmentally friendly.

Ecco la ricetta:
  1. cenere
  2. acqua
Una parte di cenere viene mescolata con cinque parti di acqua (rapporto in volume). Disposta in una pentola, usata per questo solo scopo e non di alluminio, si fa bollire, a fuoco lento e mescolando con frequenza, e si cuoce per 2 ore.
Lasciata prima sedimentare e raffreddare, la lisciva (il prodotto ottenuto) viene filtrata con un panno di cotone.
Si otterrà così un liquido abbastanza limpido, facile da conservare per lunghi periodi in recipienti di plastica o vetro.
La lisciva è sbiancante, sgrassante e disinfettante, e non priva di controindicazioni: è corrosiva.

La lisciva può essere abbinata anche ad altri detergenti come il più semplice sapone di Marsiglia, questo quando si è in presenza di sporco resistente. Si ricorda però che è un prodotto alcalino,e quindi non deve essere mescolato con sostanze acide, pena l'azzeramento di qualsiasi effetto detergente in quanto darebbe origine a dei sali neutri.


Here's the recipe:
  1. ash
  2. water
One part of ash is mixed with five parts of water (volum ratio). Placed in a pot, used for this purpose only and not alluminium, boils, over low heat, stirring frequently, and cook for 2 hours.
Leaving first to settle and cool, lye (the product obtained) is filtered through a cotton cloth.
This would give a fairly clear liquid, easy to store for long periods in container of plastic or glass.
The lye is bleach, degreaser and disinfectant, and not without its drawbacks: is corrosive.

The lye can also be combined with other cleaning products as simple as soap, whenthis is dirt resistant. It should be stressed that it is an alkaline product, and thereforeshould not be mixed with acidic substances, under penalty of zero for any cleaning effect as would give rise to the neutral salts.


Buon lavoro!

Have a good work!

martedì 1 febbraio 2011

Un nuovo desktop
A new desktop
Per che non rendere più carino e divertente il vostro desktop?
Why not make your desktop more cute and funny?



Potete trovarne molti altri su PixieGirl!

You can find more on PixieGirl!